miércoles, 8 de septiembre de 2010

NEWS Y TRADUCCION DE ABREVIATURAS EN INGLES

Hola!!! espero estén muy bien, yo... bien, de regreso a casa de mis papas después de mas de 2 años, volví a ser hija de familia, lo cual esta padre, tiene mas puntos buenos que los que no tanto. Entre esos puntos buenos es que voy a estar mas al pendiente del blog, de las ventas por Internet (En mercado libre soy GILMORE2008) y ahí vendo venderé varias cosas y entre ellas no podía faltar el tejido.

Ahora si que navegando por la red me tope con algo que hace ya un laaargo tiempo había visto, no recuerdo si en esta misma pagina o en otra y se trata de... chan chan chaaaaan... la traducción de as abreviaturas de tejido del ingles al español, esta en la guia para tejer bien, esta super practico, porque yo aunque domino el ingles, en las cosas del tejido me desespero y nomas no tejo, espero les sea de utilidad.

Un fuerte abrazo y... voy informandoles que el proximo mes es mi cumpe y  estoy paneando un concurso o algo asi para mandarle un regalo a alguna de mis seguidoras, esto para agradecerles el haber tenido el detalle de seguir mis publicaciones.


y para terminar... esperen pronto mi FACEBOOK dedicado a la venta de tejido


2 comentarios:

ybbone dijo...

hola libe, pues si tienes razon he estado muy desconectada pero bueno lo que pasa que igual no he hecho ningun trabajo para publica pero ya merito acabo una chambrita en tunecino y la publicare y bueno estare puesta para tu sorteo de octubre, cambiando un pokito de tema me parece que eres de mexico y kisiera saber en cuanto y en que parte compras la pasta moldeable para las tejas, bueno me despido adios que estes bien cuidate

ybbone dijo...

hola yo de nuevo ups solo para disculparme por lo ultimo que escribi jajja lo de las tejas no era para ti pero de todas maneras ya estare mas al pendiente bye